Как спасти наши языки

Как спасти наши языки

Здравствуйте, уважаемые зрители! Прежде чем начать, я бы хотел попросить вас подписаться на канал Лиги Свободных Наций, кто это ещё не сделал, поставить лайки, помочь в продвижении нашего контента. С этого канала мы рассказываем вам о том, какие проблемы у наших народов, какие проблемы у наших языков, о наших цели и задачах, о нашей свободе, о нашем праве нации на самоопределение, о том, что рано или поздно мы обязательно станем независимыми. 

Сегодня я хотел бы затронуть тему языков национальных республик.

Поговорим о языках республик, расположенных в Урало-Поволжском регионе. Урал интересен ещё и тем, что позволяет сравнить динамику обучения на тюркских, башкирских, татарских, чувашских и финно-угорских, марийских, удмуртских, эрзи и мокша языках. 

Читать далее

Вся правда о “русском мире”

Вся правда о “русском мире”

За 10 лет между двумя переписями эрзян вместе с мокшанами стало на четверть миллиона меньше. Причиной смерти стал возбудитель инфекции – вредоносный микроорганизм вирус “Рашен”, который уничтожает и другие народы. Татар, например, за 10 лет стало меньше на полмиллиона, а говорящих на татарском стало на миллион меньше. 

Этот вирус, как правило, распространяется зараженным, проникает в сознание и корректирует его, откладывая в нём “русские принципы и ценности”. Родное сознание гибнет, и носитель превращается в русского.

Я — Борян Сирис. Подписывайтесь на наш канал. Тема нашего выпуска подсказана одним из наших подписчиков. Спасибо вам, Алексей. 

Читать далее

Как удмурты “испортили” Удмуртию своим языком 

Как удмурты “испортили” Удмуртию своим языком 

Удмурты испортили Удмуртию своим языком. К такому выводу в социальной сети Х пришла композитор и этномузыколог София Кефер, которая пишет на своей страничке под псевдо “Гризольда Шторм Злое Крапивное Кореньице”. 

“Самые яркие сохраненные диалектизмы — это, конечно, русский Север, ещё — Удмуртия (но тут влияние удмуртского языка) и Пермский край. Но и в Сибири тоже слышны говоры, точнее — диалектные слова”,- пишет Кефер. 

Читать далее

Хабировцы украли 3,7 млрд рублей, выделенных на развитие башкирского языка, а вместо этого развили русский

Хабировцы украли 3,7 млрд рублей, выделенных на развитие башкирского языка, а вместо этого развили русский

И так будет всегда — станут ещё громче провозглашать развитие башкирского/бурятского/калмыцкого/якутского языка, а говорить на нём будет всё меньше коренных жителей. Потому, что поймут: их родному языку ходу не дадут, использовать его в учёбе/работе/построении карьеры не получится, он скорее ненужная тяжесть, чем дополнительный козырь, лучше его забыть, чтоб не высмеивали и не лепили обидных кличек… Получится, что 

стараниями РФ язык коренного народа, как старые деньги после денежной реформы — красивые, дорого доставшиеся и абсолютно неприменимые в жизни. 

Читать далее

Ассоциация Финно-угорских народов отменит падежи в мокшанском и эрзянском

Ассоциация Финно-угорских народов отменит падежи в мокшанском и эрзянском

Председатель так называемой Ассоциации финно-угорских народов РФ Пётр Тултаев внезапно для себя выяснил, что за 34 года существования Ресурсной Федерации никто из их организации так и «не додумался» создать разноуровневые учебники национальных языков: для детей с начальными знаниями и для детей с более глубокими знаниями языка. Разумеется, учебники такого плана есть давно, но Россия их не допускает к занятиям — разрешены лишь те учебники, в какие кремлёвские пропагандисты уже успели «зашить» манипуляции и пропаганду.

Читать далее

«Страшилки» имперских пропагандистов

«Страшилки» имперских пропагандистов

Часто в спорах о будущем освободившихся коренных народов полемика развивается по следующей схеме: «Ваша новообразованная республика не сможет выжить ни в экономическом, ни в оборонном плане, вы слишком малы для самостоятельности, а с соседями вы не объединитесь и договориться о границах не сможете — сразу же начнёте войну». И следующим «сногсшибательным» аргументом следует: «У вас ничего общего, кроме географического соседства, нету — даже языки разные, из-за этого вы и передерётесь».

Какие же пути возможны для решения этих «нерешаемых», по мнению русских имперцев, вопросов?

Читать далее

В начале ХХ века библиотеки Мордовии имели в основном эрзянскую и мокшанскую литературу

В начале ХХ века библиотеки Мордовии имели в основном эрзянскую и мокшанскую литературу

В Республиканской детской библиотеке Мордовии организована ретровыставка «Краеведческие книги — старожилы», изданные в 30-40 годы прошлого столетия. Библиотека поискала и нашла подборку самых старых книг, имеющихся в наличии. Оказалось, что это преимущественно книги, изданные на эрзянском и мокшанском языках, а если попадались русскоязычные, то написанные местными авторами.

Читать далее

Сегодня День башкирского языка

Сегодня День башкирского языка

До 2013 года башкирский язык изучался в обязательном порядке 3 часа в неделю, плюс 2-3 часа дополнительно и 1 час в неделю выделялся на предмет «Культура Башкортостана». При этом на русский язык и литературу отводилось 5-6 обязательных часов.

Читать далее

200 лет — именно на столько московские захватчики отсрочили появление марийского книгопечатания

200 лет — именно на столько московские захватчики отсрочили появление марийского книгопечатания

Подданные Московского царства беларусы Ян Федорович Рогозов (он же Иван Фёдоров, он же Иван Федорович) и Пётр Мстиславец по окончанию Ягеллонского университета в Кракове обучились также ремеслу книгопечатания, которое им поведал странствующий печатник Сильвестр — новгородский священник родом из Львова. Сильвестр имел свою тайную мастерскую, поскольку в то время в Московском царстве не разрешалось печатать книги — чтобы московское духовенство не лишилось своего заработка как единственных книгоиздателей рукописных книг. Кроме того, считалось, что читать позволено только избранным вельможам и духовенству, а книгопечатание значительно расширяло круг доступа к книгам.

Читать далее

Марий Эл будет спасать русскомир в Таджикистане и Кыргызстане

Марий Эл будет спасать русскомир в Таджикистане и Кыргызстане

Из Республики в Центральную Азию отправят студенческие отряды для так называемой «гуманитарной помощи» — они будут заниматься реставрацией и сохранением памятников времён советской оккупации. В первую очередь реставрируют, конечно же, памятники в честь самого большого пропагандного события империи — памятники времен советско-гитлеровской войны, так называемой «ВОВ». Не конкретные памятники отдельным солдатам, но абстрактные памятники в честь советской армии или в честь неизвестного солдата.

Читать далее

В так называемом Минкультуры Марий Эл состоялось заседание Комиссии по госязыкам

В так называемом Минкультуры Марий Эл состоялось заседание Комиссии по госязыкам

Члены Комиссии НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ обсудили подготовку учебно-методических изданий, деятельность информационного агентства «Марий Эл» и Марийского книжного издательства. Под руководством заместителя Председателя Правительства — министра культуры, печати и по делам национальностей Константина Иванова обсуждали 7 учебно-методических пособий по марийскому языку, которые за 2024 год были созданы Марийским институтом для 5-9 классов.

Читать далее

Эрзянский земляничный город

Эрзянский земляничный город

Значительная часть Нижегородской области, как известно, является этнической территорией эрзя, но большую часть тамошних эрзя либо изгнали, либо ассимилировали, либо убили.

Однако многие топонимы сохранились, а топонимы (если завоеватель их не успел сменить) очень хорошо указывают на то, чьей эта земля была раньше.

Читать далее

«А где ваши великие учёные, писатели и поэты, известные на весь мир, как русские?»

«А где ваши великие учёные, писатели и поэты, известные на весь мир, как русские?»

Этот основной и весомый «аргумент» шовинисты стараются всегда применять, когда не могут переспорить оппонента из коренных народов.

«Почему на ваших языках не создано ничего выдающегося, почему ваши народы никто не знает в мире?» — так говорят нам русские оккупанты.

Читать далее

Эрзянский для самых старых

Эрзянский для самых старых

«Мордовское книжное издательство» выпустило русско-эрзянский аудиоразговорник, который создан исключительно «для галочки», поскольку выпускается в устаревшем виде CD-дисков.

Читать далее

Когда развиваешь язык так, чтобы его не развить

Когда развиваешь язык так, чтобы его не развить

Министр культуры Марий Эл Константин Иванов встретился с руководством компании «Яндекс», чтобы обсудить пути развития марийского языка. 

Сотрудничество компании «Яндекс» и Марий Эл началось в 2016 году, когда Министерство культуры, печати и по делам национальностей создало при Республиканском центре марийской культуры Отдел инновационного развития марийского языка и культуры. Первостепенной задачей данного подразделения стало включение марийского языка в Яндекс.Переводчик.

Читать далее