Сиресь Боляєнь зустрівся із послом Естонії в Україні Каімо Кууском

Сиресь Боляєнь зустрівся із послом Естонії в Україні Каімо Кууском

Головний старійшина ерзянського народу (Інязор) Сиресь Боляєнь зустрівся з Надзвичайним та Повноважним Послом Естонської Республіки в Україні Каімо Кууском.

1 червня Інязор Сиресь Боляєнь та представник київської громади ерзян Дмитро Левусь (Чепелень Мітряй), на запрошення посла Каімо Кууска, відвідали посольство Естонії в Україні. В рамках зустрічі сторони обговорили естонсько-ерзянські контакти і перспективи співпраці в сфері розвитку ерзянської мови, посилення ерзянської культурної присутності в мережі інтернет та інтенсифікацію контактів національних представницьких органів ерзянського народу з естонськими науковцями і педагогами.

«Зустріч відбулась у надзвичайно теплій і дружній атмосфері. Я був вражений не лише гостинністю пана посла, але й тією непідробною і щирою увагою, з якою він вислухав мене. Розмова тривала понад годину, і за цей час ми встигли окреслити можливі напрямки для співпраці, а також обмінятися думками щодо сучасного становища ерзянського народу та інших корінних народів Російської Федерації. Я розповів послу, що національна політика Російської Федерації має лише одну мету – повну асиміляцію корінних народів. Нам заборонено мати власні політичні партії та повний цикл освіти рідною мовою. Ерзянська цілковито усунена зі сфери державного управління і місцевого самоврядування. Фактично моя мова вивчається в школах як факультатив, і то обмаль часу. У таких умовах діти не можуть опанувати ерзянську, і навіть ті з них, хто одержав певний базовий рівень володіння рідною мовою від батьків – відчувають неймовірні труднощі при використанні ерзянської на письмі», – прокоментував Сиресь Боляєнь.

Сиресь Боляєнь та посол Каімо Кууск, представник київської громади ерзян Дмитро Левусь (Чепелень Мітряй)
Сиресь Боляєнь та посол Каімо Кууск, представник київської громади ерзян Дмитро Левусь (Чепелень Мітряй)

Гості вручили естонському дипломату перший номер журналу «ĚRZÄŃ VAL», ерзянську національну символіку та поділилися планами щодо наступних проєктів в сфері розвитку ерзянської мови, що будуть реалізовані у 2021 році.

Інязор поінформував посла про реакцію у світі на свій виступ на XX сесії Постійного форуму ООН з питань корінних народів. Сиресь Боляєнь та Каімо Кууск обговорили майбутній VIII Всесвітній конгрес фінно-угорських народів, що відбудеться в Тарту 16-18 червня цього року, а також проблеми, з якими зіштовхнулась ерзянська делегація в ході підготовки до Конгресу.

«Однак говорили не лише про проблеми і виклики, що стоять перед фіно-угорським рухом. Ми розповіли пану послу про успіх пісні «Tüštäneń pškadema» українського гурту «Кому Вниз», а також про нашу роботу із запису аудіокниг ерзянською. Власне проєкт із запису ерзяномовних дитячих казок і прозових оповідань надзвичайно зацікавив пана Кууска. Він погодився допомогти із встановленням контактів з естонськими університетами та окремими науковцями, що займаються фіно-угористикою. У цьому контексті становить інтерес і найближча науково-практична конференція з ерзянської проблематики, яку планують організувати ерзяни та науковці України.  Також ми попросили допомоги в естонських науковців із підготовкою фахових праць з історії ерзянського народу, зокрема короткого періоду ерзянської державності часів Інязора Пургаза», – розповідає співробітник Секретаріату Інязора, представник київської громади ерзян Дмитро Левусь (Чепелень Мітряй).

Корреспондент

Напишіть відгук