Видання з Комі оштрафували за публікацію матеріалів мовою комі

Видання з Комі оштрафували за публікацію матеріалів мовою комі

У Пушкінській судовій дільниці Сиктивкару розглянули позов Роскомнадзору (РКН) до засновника інтернет-журналу «7×7». Мировий суддя Свєтлана Крістельова вирішила, що видавець ЗМІ порушив закон, змінивши в кількох випадках мову розповсюджуваних матеріалів.

Про це 26 грудня повідомив сайт «7×7».

Інтернет-журнал «7х7» оштрафували на 20 тис. руб. за публікацію трьох матеріалів блогера Ніколая Удоратіна мовою комі (у всіх випадках автор дублював свій текст російською) і за публікацію англомовних перекладів спецпроектів «7х7» «Сила коміксів» (переміг на конкурсі «ЗМІрювач» (рос. «СМИротворец»)) і «Труднощі переїзду». Суд побачив порушення закону за частиною 1 статті 13.21 Кодексу про адміністративні правопорушення («Порушення порядку розповсюдження продукції ЗМІ»). При реєстрації «7×7» як ЗМІ в 2010 році мовою поширення матеріалів було вказано російську.

На судовому засіданні юрист Андрєй Нікулін, який представляє інтереси «7х7», вказав, що позивач невірно обрав відповідачем ТОВ «Вектор-7», бо це засновник інтернет-журналу «7×7», який за статутом не втручається у створення матеріалів. Юрист звернув увагу суду, що формальні порушення не становлять суспільної небезпеки, і тому просив припинити адміністративне провадження внаслідок малозначимості. Суд не дослухався до цих доказів.

Головний спеціаліст-експерт з Комі РКН Ольга Глушаєва не погодилася зі запереченнями і пояснила, що деякі матеріали на сайті публікуються мовою, не зазначеною в заяві. За її словами, якщо засновник реєстрував ЗМІ, то він зобов’язаний стежити за матеріалами і вносити зміни в реєстрацію.

Директор «7х7» Павєл Андрєєв після суду розповів, що не згоден з покладеним на видання стягненням:

— РФ — багатонаціональна країна, здається, хтось про це забуває. «7х7» створили в Республіці Комі, я сам живу в Сиктивкарі. У людей є право говорити і писати рідною мовою. У Комі навіть діє окремий закон про збереження національної мови. Ми вважаємо за необхідне підтримувати мовне різноманіття РФ. У нас не було і думки ніколи цензурувати блогера, який опублікувався рідною мовою. Ми пишаємося, що на сайті пишуть рідною мовою і популяризують рідну культуру. Потенційна першопричина такого штрафу — це системна робота Роскомнадзору Комі проти нас. Ми маємо підтвердження, що з боку керівництва регіонального наглядового органу були вказівки співробітникам шукати різні формальні приводи, щоб до нас присікатися. Друга причина такої уваги — це запущена з верхів кремлівської влади політика проти національних мов. Приклад — скасування обов’язкового викладання національних мов у школах.

Щодо публікацій англійською мовою Андрєєв підкреслив, що це були переклади російськомовних матеріалів, а не оригінальні тексти.

«7 × 7» буде оскаржувати накладений штраф у вищих інстанціях.

Ось уривок однієї зі статей Миколи Удоратіна мовою комі (в перекладі):

«На Комі землі, як і в Україні, проживають багато народів і розмовляють різними мовами. Мова нашого корінного народу — комі, в Україні — українська. Російські ЗМІ очорнюють колишню Радянську Республіку, нібито там заборонили російську мову. Це байки і про це вже багато писали і спростовували. Там новий президент сам розмовляє російською. Та й мову можна вчити у школах. Крім російської, там є угорська, молдавська та інші мови, які також можна вчити у школах, де ці мови поширені. А у Комі гастролерська хунта на комі не розмовляє. Тож роблять усе, щоб повністю знищити мову комі (і це не тільки в нашій республіці)».

Наш сайт найближчим часом опублікує статті Миколи Удоратіна, які стали приводом для судових позовів.

Корреспондент

Напишіть відгук