Кeмнeң aрбaсынa утырсaң, шуның җырын җырлaрсың — Kinek a szekerére ülsz, kinek a dalát fogod énekelni

Кeмнeң aрбaсынa утырсaң, шуның җырын җырлaрсың — Kinek a szekerére ülsz, kinek a dalát fogod énekelni

A társadalomban való teljes értékű létezéshez a tatár nyelvnek jelen kell lennie a tatár társadalom életének minden területén – a családtól az intézetig, a folklórfesztiváloktól az új szépirodalom irodalmi fordításáig a világ nyelveiről Tatár nyelv, kormányzati dokumentum forgalomban, tudományban, művészetben – óvodától kezdve és minden lépésnél. A létezés összes többi palliatív formája egyszerűen utánzás.

Igen, az összes többi létezési modell nem működik. 

Vagy a nemzeti nyelv dominál, vagy dekoratív. 

Életemre nézve nem tudok más perspektívát elképzelni a dekoratív nyelv számára, mint egy méltóságteljes, fenséges, szánalmas haldokló. És éppen ez a szerep – az alkalmazott kommunikációs módszer – a Tatár Köztársaság társadalmában az anyanyelv számára erősödik meg ma. A már fiatal tatár ellenzékiek elutasítják a tatár nemzeti demokraták által javasolt utat, a Tatár Köztársaságban már a navalisták (akik egyébként maguk is megszenvedték a hatóságok elnyomását) nacionalistának nevezik Rafis Kashapovot, már a divatos tatár bloggerek számára a kiindulópont. a demokrácia a moszkvai ifjúsági párt életmódja (csak Putyin, zsaruk és Különleges Művelet nélkül)… És a tatár nemzeti érdekeket nem a nép által évszázadok alatt megteremtett nemzeti és kulturális identitás megőrzésében látják, hanem az igazságos elosztásban. anyagi gazdagság a köztársaságban.

– És őseink hite!

– Hát, higgye el, aki akarja, de mindez a múlt század, most kevesen érdeklődnek mindezek iránt.

– És a nyelv?

– Jaj, tatár falusi nyelv! Olyan szaga van, mint egy tehénistállónak és trágyának! Nem, nem, nem, a másik irányba megyünk!

– De a tatár nyelv – népünk lelke – ilyen hozzáállással elsorvad!

– Nos, megteremtjük a feltételeket, hogy méltósággal haljon meg, és akkor rendezünk egy pompás temetést!

— A nemzeti identitás megtagadása zsákutcába vezető út! Országok százai nem hajlandók ma kommunikálni Oroszországgal, gazdasági szankciókat vezettek be ellene, és mégis arra törekszünk, hogy odaérjünk?

— Nem minden ilyen egyszerű, és ettől a tatár nyelv senkit sem ment meg. Az új Oroszországban akarunk élni – a jövőnk ott van! Meg kell tanulnod oroszul!

Vagy talán igazuk van, navalista demokratáknak és moszkvai bloggereknek? Talán arra kell összpontosítanunk, hogy egy gazdaságilag erős kozmopolita Tatárföldet építsünk fel az új demokratikus Oroszország részeként? Nos, akkor érdemes teljesen elhagyni a tatár nevet és a tatár mentalitást. Aztán kiderül, mint a hírhedt amerikai közmondásban, csak kifelé fordítva: “Ha valaki nem úgy jár, mint a kacsa, hápog, mint a kacsa, és nem úgy néz ki, mint egy kacsa, akkor valószínűleg nem kacsa. minden!” És Tatárföld nyelv, kultúra, történelem, hagyományai nélkül egyáltalán nem Tatár? Ez már valami más?

Ezért lettem olyan magabiztos: vagy kötelező a tatár államnyelv használata, hogy ne merjen sehol senki felhúzni az orrát és “ruszticizmusról”, elmaradottságról és haszontalanságról beszélni, vagy felkészülni a becsületes halálára és elküldeni. feledésbe merülni.

A hivatalos Moszkvában nincsenek naiv együgyűek, nagyon jól megértik a nyelvi összetevő fontosságát az indoktrinációban. Ennek bizonyítéka Ukrajna megszállt területeinek példája. Először is a megszállók mindent megpróbálnak orosz módra lefordítani: a tannyelvet, az iskolákat, a tankönyveket, a tanárokat, a médiát. Sürgősen felvették az iskolásokat – mielőtt a gyerekek tudatának agyagja megkeményedne, minden lehetséges módon gyorsan “oroszlá” formálják őket. Pelyvával nem lehet becsapni a moszkvai birodalmakat, ők biztosan tudják: nincsenek félúton hivatalos nyelvek, történelem és kultúra! Ezért tanulj, memorizálj, fogadj el mindent oroszul! Ellenkező esetben kosszarvba hajlítunk, térdre ültetünk, te pedig saját fogaidat köpve énekled az orosz himnuszt és a Vologda-ditákat orosz harmonikára.

Talán itt az ideje, hogy ezt megértsük?

Leave a Reply