Татарско-японский переводчик никому не нужен?

Рашист всегда грязь найдёт, поэтому он сразу нашел в татарской девушке «русскую», хотя даже имя её произнести не способен.

Разумеется, татарка обязана научить японского отчима именно русскому языку, это же совершенно понятно. Не татарскому же учить, в самом-то деле.

Когда Татарстан станет независим, то потребуются в том числе и татарско-японские переводчики — для налаживания межгосударственных отношений. Хотя они уже сейчас нужны. А кому понадобится русско-японский переводчик после схлопывания империи до границ маленького Московского княжества?

Корреспондент

Пока лишь 1 комментарий

tttttttttttttttttttttttttttttttttt Опубликовано19:44 - 04.01.2023

Я составил крымскотатарско-японский словарь базовой лексики, и придумал метод вычленения этой лексики. Кстати, как я и прдполагал слов базовой лексики оказалось около 2000 — как стандартных японских иероглифов https://forum.unilang.org/viewtopic.php?f=131&t=51457

Добавить комментарий