Татарско-японский переводчик никому не нужен?
Рашист всегда грязь найдёт, поэтому он сразу нашел в татарской девушке «русскую», хотя даже имя её произнести не способен.
Разумеется, татарка обязана научить японского отчима именно русскому языку, это же совершенно понятно. Не татарскому же учить, в самом-то деле.
Когда Татарстан станет независим, то потребуются в том числе и татарско-японские переводчики — для налаживания межгосударственных отношений. Хотя они уже сейчас нужны. А кому понадобится русско-японский переводчик после схлопывания империи до границ маленького Московского княжества?
Пока лишь 1 комментарий