Чувашія представила 160 найменувань книг на Московському ярмарку
Лише третина з них була чуваською мовою, хоча книжки видаються у рамках програми підтримки національних літератур. З цієї третини частина була двома мовами.
Тут як із Гоголем: спочатку росіяни забороняють видавати книжки не російською, а потім кажуть, що це російський письменник — адже він писав російською.
Нас посилено привчають до того, що національна література російською — це нормально.
Напишіть відгук