Цяткста тол тиеви: hogyan nyerheti vissza nyelvét a megszállóktól

Цяткста тол тиеви: hogyan nyerheti vissza nyelvét a megszállóktól

A most megszállt vagy a múltban megszállt területeken gyakran megfigyelhető olyan jelenség, mint a nyelvek keveredése. Szurzsik, traszjanka, tok piszin nyelv, spanglish, kreol nyelv stb.

Mindez a megszállók azon politikájának az eredménye, hogy nyelvüket ráerőltetik a megszállt lakosságra. Először a nyelvek keverednek, majd az államban uralkodó nyelv (a betolakodók nyelve) fokozatosan felváltja az őslakos lakosság nyelvét.

Természetesen a különböző országok határ menti területein is előfordulnak hasonló nyelvkeveredési jelenségek, de ott nem terjednek el.

De ha a megszállók a te nyelveddel csinálják, akkor miért nem teszik ugyanezt, hanem a nyelvükkel?

Tegyük fel, hogy olyan területen él, ahol a nemzeti nyelvet gyengén ismerik, vagy szinte mindenki elfelejtette. Oroszul kommunikálsz másokkal. Mert nem ismerik és nem is nagyon akarják megtanulni az őslakosok nyelvét. És ha akarnák is, az őslakosok kiirtásának birodalmi politikája nem hagy sok lehetőséget a helyi nyelv elsajátítására.

De mi van akkor, ha a rendszeres beszélgető partnerekkel folytatott kommunikáció során fokozatosan, apránként elkezdi beszúrni nyelve szavait? Eleinte, mintha véletlenül, útközben elmagyarázták a jelentésüket. Eleinte kicsit, de fokozatosan egyre többet.

A körülötted élők fokozatosan hozzászoknak ehhez a nyelvhez, hangzásához, majd ők maguk is elkezdenek használni néhány szót belőle.

Nem fog többé túl idegennek tűnni számukra.

Kezdje egyszerű szavakkal, és fokozatosan térjen át a bonyolultabbakra. Lehet, hogy akár egyes mondatokat is ki tudsz beszélni – és megtanulnak megérteni téged.

Ez egy hosszú folyamat lesz, nagyon hosszú. De megéri. Egyesek számára furcsán fog kinézni, de tényleg számít, ha az anyanyelv léte forog kockán?

Menjen tovább.

És amikor országa elnyeri függetlenségét, és megkezdődik az oroszosítás és a dekolonizáció állami szinten, ezek az emberek mindezt sokkal könnyebben és egyszerűbben fogják fel, mint azok, akik életükben gyakorlatilag nem találkoznak az őslakosok nyelvével …

Цяткста тол тиеви.

A szikrából láng keletkezik (moksa nyelv).

Корреспондент

Leave a Reply